Muškarci dobiju dupe shemales prici
Šaljivi vodič za razumijevanje engleskih pojmova za pronicljivog čitatelja.
*
'Njegova je ruka podigla njezinu usku suknju dok je Muškarci dobiju dupe shemales prici po njezinoj nozi preko čarapa gdje su ih držale naramenice, preko meke svilene kože, a zatim je stisnuo njezinu sladostrasnu guzicu prije nego što je prišao i obuhvatio njezinu guzicu gdje je ležala skrivena ispod nje gaćice.'
Za veliki broj čitatelja gornja rečenica neće imati puno smisla. Ne, osim ako objasnim da su određene riječi uobičajena upotreba u Ujedinjenom Kraljevstvu i u mnogim zemljama širom svijeta, ali ne i u drugim državama, kao što su Sjedinjene Američke Države, Kanada ili Australija, gdje mogu imati druga značenja ili ih uopće nema.
Za dupe čitaj magarac, za fanny čitaj pička, za tregere čitaj podvezice, a za gaćice čitaj gaćice.
Razlog zašto ovo pišem je što dobivam mnogo povratnih informacija od Amerikanaca koji mi govore da ne bih trebao koristiti engleske verzije kada pišem svoje priče, da bih trebao koristiti samo američku upotrebu, i dobivam neke vrlo žestoke povratne informacije koje ispravljaju moje korištenje određene riječi na prilično verbozan način. Žao mi je što Domaće pušenje koji čitaju moje priče smatraju da vas različite riječi koje mi Britanci koristimo zbunjuju i kvare vam priču. Stoga sam odlučio napisati ovo 'Kako' kako bih vam pokušao pomoći da razumijete i prevedete sve priče koje mi 'neuki' Britanci stavimo na stranicu.
Gurnuo ju je preko poklopca motora, trljajući svoje prepone o nju, muda su ga boljela od potrebe, hlače su mu bile uske na mjestu gdje je njegov čvrsti ubod ispunio uski materijal. Prešla je rukama niz njegova ramena sve dok nisu naišle na njegove plave naramenice, povukla ih prema dolje i potom mu otkopčala košulju da otkrije uski prsluk koji je nosio ispod i koji je grlio njegove mreškaste mišiće.'
Ovdje u Ujedinjenom Kraljevstvu hauba automobila je ono što Amerikanci zovu hauba, (odlično mjesto za lupanje – kad kažem bonk, mislim jebote), mi prtljažnik automobila zovemo prtljažnik (nemam pojma zašto, jednostavno je) .Uobičajeni izraz za muška muda su gluposti, a to je čest pogrdni izraz kao i u 'Taj film je bio gomila gluposti'.
Možete reći hlače za muškarce, a tako i mi ponekad, ali češće ili ne hlače (mi kažemo da je stvar 'hlače' ako je sranje, tj. ta nogometna utakmica su bile hlače (usput, mi kažemo nogomet, vi kažete nogomet) ili hlače su muško donje rublje u Ujedinjenom Kraljevstvu (bokserice, gaćice ili široke Y prednje strane). Proteze mogu služiti za ispravljanje zuba u Ujedinjenom Kraljevstvu ili također ono što nazivate naramenicama i hlačama za pričvršćivanje, a prsluci su nešto što muškarci nose kao donje rublje u Ujedinjenom Kraljevstvu (udovica batinaši), a ne kao dio trodijelnog odijela – kojega nazivamo prsluk.
U Velikoj Britaniji gumica (gumica) je nešto što sva djeca imaju u pernici za školu, kako bi mogli istrljati sve što su krivo zapisali, a ne za stavljanje na pijetlove kao kontracepciju. U Ujedinjenom Kraljevstvu koristimo kondom, ili francusko slovo, snog (poljubac) šutnuti nekoga u goolies (vidi sranje). Kažemo nekome da 'odjebe' (gubi se) ili ga vrijeđamo govoreći mu da je 'gob sranje' (brzovita mala sranja).
Svake subote navečer možete vidjeti parove koji 'subotnjom večerom drhte koljenima' (seks) uza zid uličice nakon što ispadnu iz kluba napola popizđeni, (pijani kao tvor) s nekim koga su upravo 'izvukli', a zatim odu na malo 'Aggro' (tučnjava) s nekim 'šupkom' koji ih obara dok ne Nikki jebi se iz susjedstva 'dupe preko sise'.
Također se 'tresemo' jedno s drugim, (seksamo se) posebno nakon što odemo na 'bender' (pub crawl) i dobijemo 'dobar mjehur' (napijemo se), a ono što druge zemlje nazivaju praskom (američki termin za kosu) mi zovemo rub. Čudno zar ne?
Netko je jednom rekao da su Amerika i Engleska dvije zemlje koje dijeli zajednički jezik, i što više čitam sjajne priče na Literotici, to više vjerujem u to.
Hodam po pločniku (ti kažeš pločnik) prelazim cestu, (ti kažeš pločnik) penjem se liftom do stana, (ideš liftom do stana) jedem džem, (jedeš žele), Stavljam svoju odjeću u ormar (ormar), idem u WC (zahod), jedem kekse (kolačiće) i čips, (pomfrit) i čips (čips), bacam smeće (smeće,) i sipam benzin u automobil, a ne plin (koji nazivamo stvarima koje smo pumpali za grijanje naših domova i korištenje za kuhanje).
Moj Bože, popis se samo nastavlja.
Ako netko napravi 'kurac' to znači 'pogriješiti', a ne imati erekciju. To je teško.
Netko 'dobiti svoje gaćice u twist' je netko izgubio formu zbog nečega.
U vlažno nedjeljno poslijepodne imam hrapavu buku sa svojim dečkom (zabavan seks), on se razdraga (seksualno uzbudi) gledajući neku drolju (drolju) kako se klati cestom u kratkoj suknji, ide 'na pišanje' sa svojim prijateljima (biva Skirt sex prici i pravi je kreten (prokleto sretan) što ima mene da se s njim popijem kad se vrati kući na kraju noći, čak i ako je potpuni kreten.
Dakle, ako ste uspjeli pročitati ovo do kraja članka i niste se potpuno izgubili sa svom različitom terminologijom između nas, ostavit ću vas s ovom mišlju.
Kako god to kažete, učinite, razmislite ili napišite.uvijek je 'pasje sranje' na Literotici, (dobar izraz u Ujedinjenom Kraljevstvu i kompliment) . .pa sjedite i uživajte. i dobro čitanje.
volim cumshot na plavuši
mmm žele biti njihova subkučka bez ograničenja rob
volim stil ovog tate
mmm to bi bilo dobro
mmmmmmmm savršen wank video hvala na dijeljenju