Vruća porno scena
Bob je bio zapanjen. Upravo je dobio e-mail od Ruth iz staračkog doma. Molili su ga da dođe po Carol čim bude zgodno. Nije vježbala. Ovo je bilo pravo iznenađenje. Sigurno je mislio da bi boravak na takvom mjestu puno dobro učinio Carol. Očekivao je da će briga o starijima, ljudima koji su bili slabi i ranjivi, udahnuti malo ljudskosti nekome koga je smatrao inače prilično sebičnom ženom. Što je mogla učiniti krivo na mjestu gdje su svi gosti bili stariji. Vratio je Ruthin e-mail u nadi da će dobiti neke odgovore. Odgovor koji je dobio bio je nevjerojatan. Bio je u nevjerici!
Ruth je napisala da je Carol imala seks s gostima. Kako je objasnila stvari, počelo je s jednim vrlo starim muškarcem kojemu je popušila. Pa starac se, na ničije pravo iznenađenje, hvalio svojom ponovno otkrivenom snagom. U roku od nekoliko dana nekoliko drugih staraca pokušavalo je postati Carolini klijenti. Isprva Ruth, nesvjesna Carolinih smicalica, nije razmišljala o tome. Dvije starije dame zamijenila je s dva muškarca. Zatim se ispostavilo da je pokušala promijeniti čovjeka za kojeg je kasnije otkrila da je Carolin izvorni seksualni klijent. Imao je najnasilniji napad bijesa koji je itko vidio godinama, pa su odlučili premjestiti jednu od preostalih žena. Ispostavilo se da je Carol počela opsluživati i žene, a starica je također odbila zamjenu. Iskreno govoreći, nitko nije znao što se događa. Na kraju krajeva, to su bili vrlo stari ljudi, pa je čak i sjećanje sluškinje iz dana u dan bilo neobično, ali imati ne jednog, nego nekoliko starih ljudi tako energičnih u svom inzistiranju na jednoj određenoj sluškinji, bilo je uznemirujuće.
Ruth je objasnila da je počela gledati Caroline dnevne rutine. Ruth isprva nije shvaćala, ali je ubrzo shvatila da je Carol veći dio dana provela postavljajući noćni raspored.Zatim bi navečer išla od sobe do sobe ili jela dlakavo međunožje neke starice ili sisala otrcani penis nekog starca. Zanimljivo je to što, iako su to sve bili bogati stariji ljudi, Carol nije uzimala nikakav novac. Činilo se da uživa. Što je još značajnije, neki od tih starih ljudi bili su u vrlo teškom fizičkom stanju. Neki su imali toliko teške srčane tegobe da se svaka tjelesna aktivnost smatrala iznimno opasnom. Ipak, nijedna od ovih oronulih starih kakica nije se ugasila, dapače, činilo se da napreduju. To je Ruth podsjetilo na film Cocoon. Je li Carol otkrila neki eliksir života. Jesu li se te stare liske nekako pomladile. Je li im ubrizgavala neki novi, vjerojatno ilegalni lijek koji im je omogućio ponovni, ali očekivano, kratkotrajni oporavak. Nitko nije znao. Ono što su svi počeli primjećivati je povećanje apetita i inzistiranje na više začina. Dvojica staraca naručila su kutiju Old Spicea. Diskretno su prodavali pojedinačne boce svojim starijim vršnjacima. Što se događalo. Više hrane. Začinjenija hrana. A onda su svi muškarci počeli smrdjeti na stare makroe.
Ruth je nastavila. Postalo je gore. Sljedećih dana činilo se da su se starci i starice počeli spajati. Starci i starice, pa i starice s drugim staricama. Što je još gore, određene vrste hrane koje općenito nisu poželjne nestajale su. Nijedna od ovih starica više nije jela krastavce, ali ih je odjednom bilo nemoguće pronaći, a i banane su nestajale. Gotovo sve žene bile su udovice, a većina muškaraca ili udovci ili su imali žene koje su izgubile svaki interes za bilo kakvo fizičko druženje. Tada je sranje konačno pogodilo obožavatelja. Činilo se da je jedan od staraca čija je žena još bila živa dogovorio neku vrstu menage-a-trois. Trio bi se izvukao s tim da je jedna od drugih sluškinja primijetila kako jedna od njezinih klijentica iskrada iz svoje sobe daleko iza ponoći.Sluškinja je slijedila nevaljalog starog čokana do sobe u kojoj je još živio cijeli par. Čekala je više od sat vremena i, zabrinula se, pokucala je na vrata i ušla kako bi se uvjerila da je sve u redu. Pa dočekala je iznenađenje svog života. Bilo je to troje starih ljudi u zamršenoj hrpi na krevetu uključeni u svakakva lascivna ponašanja. Ona je, naravno, prijavila incident i tada su Caroline kasnonoćne avanture isplivale na površinu. Carol je dovedena i suočena s priznanjima koje je stari trojac napravio. Carol to nije poricala. Čak se pokušala opravdati navodeći da je svoje postupke smatrala više sličnim dobrotvornom radu. Čak je ono što je radila nazvala terapijom!
Bob se morao odmaknuti od računala i uzeti hladno piće prije nego što je nastavio. Sve što je čitao činilo se tako nevjerojatnim, tako nevjerojatnim, tako krajnje nepristojnim!
Ruth je nadalje objasnila da je Carol apsolutno odbila preuzeti bilo kakvu krivnju za svoje ponašanje. Prkosno je tvrdila da samo pomaže ljudima. Koliko god se trudili objasniti da to što ona radi nije opasno samo za te starce, već da je to izravna kontradikcija sa svime u što su ti strogo puritanski ljudi vjerovali cijeli život. Carol jednostavno nije htjela popustiti.
Ruth je otišla dalje. Odlučili su pokušati ograničiti Caroline noćne aktivnosti dajući joj druge dužnosti kasno noću, ali nije se dala razuvjeriti. Započela je poslijepodnevne sastanke s onim što je počela nazivati 'svojim ljudima'.
Ruth je tada objasnila da ne preostaje ništa učiniti nego fizički ograničiti Carolinu slobodu djelovanja. Problem je bio što im je trebao Carolin rad. Bila je vrlo marljiva kad nije izvodila te razne nepristojne i izopačene radnje s ljudima dobi njezinih roditelja. Hotel je smislio jedino rješenje koje je mogao. Tijekom dana Carol je bila prisiljena nositi široki ovratnik sa šiljcima, a zatim noću mladenkinu grdnju. Ovratnik s šiljcima tijekom dana držao ju je podalje od penisa i pičkica.Noću joj je grdnja još uvijek omogućavala da sprema krevete, pomaže Mariah Cary s seksom noćnim posudama i mijenja pelene, ali kad je došlo vrijeme za spavanje, još uvijek joj je omogućavala da položi glavu na jastuk, čak i ako joj je bilo neudobno.
Ruth je pokušala objasniti da bi vjerojatno i dalje mogli zadržati Carol pod tim okolnostima da je imala razuma držati ruke podalje od sebe, ali ona je i dalje bezbrižno mazila stare penise i škakljala stare mačkice. Hotel je došao do kraja svog užeta kad su je našli s prstima u suknji starice usred poslijepodneva. Morali su joj obuzdati ne samo usta, nego i ruke. Cijeli dan i cijelu noć Carol je morala hodati okolo s čvrstim metalnim sferama na rukama. To je uspjelo spriječiti Carol da mazi svoje klijente, ali joj je onemogućilo obavljanje svih zadataka Chubby teen alcoporn com najjednostavnijih. Ukratko, Carol je postala prepreka i morali su je ukloniti. Hoće li Bob doći i preuzeti svoju imovinu što je prije moguće.
Bob je bio ozbiljno razočaran Carol. Znao je da mora otići po nju.
Bob nije baš znao što bi s Carol, ali je znao da je mora naučiti lekciju, a sve što je dosad učinio bila je šala. Izložio je plan akcije. Prvo je izravno nazvao Ruth i zamolio da zaključaju Carol u njezinu sobu na tri ili četiri tjedna dok se on dogovori. Drugo, obavio je nekoliko telefonskih poziva trgovcima odjećom i naručio potpuno novu vrstu odjeće, zatim treće, kontaktirao je veletrgovca hardverom i poslao narudžbu za određeni skup potrepština koje bi zadovoljile točne potrebe koje je on zahtijevao. Zatim se zavalio i čekao da se suknari i metalurg jave.
Ruth je odlučila da Carol moraju odvesti od staraca pa su je zaključali u sobu u podrumu. Rekli su joj da žele da bude što dalje od gostiju.Ruth je rekla da Vruća djevojka daje bj morali izmisliti neku laž o tome da mora otići kako bi se brinula za svoju majku i da se vjerojatno neće vratiti. Svi Carolini ljudi izrazili su svoju tugu, ali nije prošlo dugo prije nego što su se svi vratili u normalu, kao da Carol nikada nije bila tamo. Ruth se nasmiješila Carol i rekla joj da smo svi kao prst u čaši vode. Jednom kada izvadiš prst bilo je kao da te uopće nije bilo. Carol je zažalila zbog toga, ali je još više žalila zbog svoje trenutne situacije.
U nju su zaključali ono što je nekoć bilo neka vrsta ormara ili spremišta. Mirisalo je na ustajale stare zaboravljene stvari, davno nekorištene stare krpe i raspadnutu hranu. Strop je bio prenizak da bi se na njemu moglo stajati. To je otkrila kad je udarila glavom. Jedna malena gola žarulja sa žarnom niti visjela je sa stropa. Bilo je jedva dvadeset vata, taman dovoljno osvjetljenja da vidi koliko je maleno njezino novo prebivalište. Pod je bio od šljunkastih starih pločica. Činilo mi se kao da godinama nije pometeno ili obrisano. Zidovi su bili suhi, ali kad ih je dotaknula znala je da je to zbog trenutne suhoće sezone. Kad bi stiglo vlažno vrijeme, ti bi zidovi postali ljigavi od zelene plijesni. Zamišljala je da su podovi u istom stanju. Zadržala su je debela stara drvena vrata, uska, ali svakako čvrsta. Tako je izgledalo zastrašujuće. Točno ispred bio je uzak prozor na vratima. S vanjske strane nalazio se klizni poklopac. Povremeno bi netko gurnuo poklopac, pogledao unutra, a zatim ga ponovno zatvorio. Nije je dočekala nikakva kvaka ni kvaka, samo stražnja strana stare brave. Ovom minijaturnom tartaru ne bi mogla pobjeći ni najpoduzetnija osoba. Ali ona je bila u još većem nedostatku. Kako bi zajamčila da neće nekako otkačiti bravu i izaći, Ruth ju je, pomoću kratkog lanca, možda tri stope, i krute metalne ogrlice, pričvrstila za stražnji zid. Istegnuvši se što je više mogla, Carol je jedva dohvatila prste da dotakne vrata.Bila je to najgora vrsta okrutnosti, jer je bila uvjerena da vrata zapravo nikad nisu bila zaključana. Cijeli je dan mogla čuti kako ljudi izvan njezine ćelije hodaju gore-dolje hodnikom. Isprva je pozvala pomoć, no nakon sati uzastopnog preklinjanja i konačnog gubitka glasa, odustala je.
Ono što je bilo još zastrašujuće bila je očita činjenica da nije sama u svojoj novoj tamnici. Sićušna stvorenja, žohari, vodene stjenice, stonoge i neki opaki veliki crveni mravi dijelili su njezin prljavi obor. Molila se da ne ugrizu, iako je znala da žohari i mravi imaju sklonost takvom ponašanju. U svakom slučaju, osjetila ih je dok su joj gmizali po listovima, bedrima i rukama. Znala je da je pitanje vremena kada će biti u njezinoj odjeći.
Njezina je odjeća bila još jedna lekcija iz besmislene okrutnosti. Ruth nije dala naslutiti kamo Carol vode kad je prije toliko dana pozvana Diego conte sex podrum. Ruth je inzistirala da se Carol brzo obuče jer su svi bili jako zaposleni. Ruth je objasnila da neće dugo biti izvan svoje redovne sobe i da se ne zamara s nekim člancima. Ruth ju je požurivala tako žurno da nije imala vremena ni obući čarape ili donje rublje. Sišla je u prizemlje samo u paru kožnih papuča s otvorenim prstima, širokoj bijeloj poliesterskoj bluzi s kopčanjem i vrlo kratkoj plisiranoj mini-suknji od neke jednako tanke tkanine. Sjetila se kako je Ruth otvorila vrata neke mračne sobe govoreći joj da pogleda unutra. Kad je zakoračila u zamračenu kabinu, Ruth ju je gurnula uza stražnji zid i oko vrata joj pričvrstila već spojenu metalnu ogrlicu. Sjećala se kako se iznenađeno okrenula samo da bi vidjela kako se Ruth brzo povukla na drugu stranu sobe. Ruth joj je rekla da se opusti jer je u svom novom domu. Posegnula je prema Ruth, ali njezino novo sputavanje to joj je zabranilo. Ruth se samo nasmijala, zakoračila natrag u hodnik i zatvorila vrata.Kroz maleni prozor Ruth joj je rekla da se pokuša udobno smjestiti, jer s tog mjesta nikada neće otići.
Sjećala se da je pokušala ostati stajati, čak i ako je bila pogrbljena, ali položaj joj je bio nezgodan. Nakon sati nelagode odustala je i pokušala sjesti. Ovratnik i duljina lanca omogućili su jednostavno sjedenje, ali leđima je bila čvrsto naslonjena na zid. Dugo je pokušavala samo kleknuti, ne odjenuvši stražnjicu od šljunkovitog poda. Na kraju je i od toga morala odustati. Na kraju je ipak morala sjediti u pijesku i prljavštini. U početku nije razmišljala o tome, ali još gore je dolazilo. Kao i svaki živi organizam, Carolino tijelo uskoro će biti pozvano da oslobodi te određene stvari koje su svi oblici života morali predati vanjskom svijetu. Prisjetila se nekog davno prošlog koledža da su svi ljudi imali nekoliko temeljnih bioloških nagona. Pokušavala je ne misliti na njih, ali nije ih mogla izbaciti iz misli. Sjetila se da je bilo sna. Ljudi su morali disati. Tu su bile i dvostruke potrebe, glad i žeđ. Bila je to peta stvar koja je zarobila njezinu maštu i otkrila njezine najveće strahote koje se ne mogu spominjati.
Pregledala je mobitel. Čak ju je počela zvati svojom ćelijom. Nije vidjela nikakve dokaze da je itko razmatrao mogućnost Katara toph seks bi ona možda trebala obavljati te određene ljudske tjelesne funkcije koje su proizašle iz prirodne nužde. Kad bi se povukla u jedan od uglova, lanac bi to onemogućio. Što ako bi jednostavno čučnula i ostavila malo iscjetka tamo gdje je bila. Što onda. Što onda ako je osjetila potrebu da se očisti. Nije bilo materijala, papira, krpa, niti mrvice otpada koji bi pružio i najmanju mjeru pristojnosti. Trebala je ostati zaključana u sobi s vlastitom prljavštinom koja se gomila, ne u kutu, već točno na mjestu gdje je sjedila ili stajala. Trebala je biti zarobljena u vlastitom izmetu s prljavom tkaninom koja će joj se ogrebati o meku kožu.
Nakon nekog vremena činilo se da bi moglo doći olakšanje, barem je postojala neka razina svijesti da ona još uvijek postoji u svojoj privatnoj odaji strave. Svakih nekoliko sati vrata su bila odškrinuta i netko je stavio zalogaj starog kruha i šalicu mlake vode. Bila je potrebna sva njezina fizička volja da dosegne udaljenost na kojoj je bila hrana. Često je, na svoju žalost, propuštala njegov trenutni dolazak. Zatim se morala boriti s mravima i žoharima za dio užasnog nereda. Unatoč tome, znala je da je ne ostavljaju ovdje samo da umre. Netko, negdje želio ju je održati na životu. Carol nije imala pojma koliko je dugo bila tamo. dana. Možda tjedan dana. Dva tjedna. Tri. Više nije mogla reći.
Kako je vrijeme odmicalo, Carol je postajala sve dezorijentiranija. Svaki sat, svaka minuta, svaka sekunda približavala ju je onoj granici koja je označavala razliku između racionalnosti i ludila. Je li bio dan ili noć, kišovito ili sunčano, toplo ili hladno. To nije bilo najgore. Nosnice su joj neprestano napadane prljavštinom oko nje. Bila je to njezina prljavština. Fizička neposrednost njezinih okolnosti bila bi dovoljno zastrašujuća da se veliča samo u nekoj maštovitoj priči koju se moglo pročitati na nekom opskurnom internetskom mjestu, ali proživjeti to, doživjeti, patiti. Svaka budna minuta bila je vlastita noćna mora. Nije bilo spasa. Svakim se danom meki, vlažni teret njezine patnje povećavao. Svako istezanje ruke da uzme zalogaj ustajalog, sada odmah prljavog kruha bio je unutarnji podsjetnik na njezinu bijedu. Svaki ugriz žohara zahtijevao je obrambenu odmazdu, a svaki je osvetnički zamah ostavio vlastitu izlučevinu. Počešati prljavi nos, namjestiti opuštenu mlitavu kosu, obrisati uplakano oko, sve je to samo izazvalo više nelagode, više patnje i pojačano raspršivanje izmeta.
Carol nije bila potpuno sigurna, ali je mislila da će Bob shvatiti što je učinila. On bi razumio njezine motive.Razumjet će kako ju je kratko vrijeme provedeno u staračkom domu promijenilo, učinilo ju je brižnijom i obzirnijom prema drugim ljudima. Bob bi razumio kako je njezinim trudom hrpa starih ljudi dobila nekoliko dana neočekivane sreće. Bob bi znao. Vidjet će kako se promijenila.
Ali je li Bob znao da je ona ovdje. Je li znao da je zatvorena na ovom divljem niskom mjestu. Što bi učinio da zna. Znala je. Pojurio bi da je spasi. Pronašao bi je, otvorio vrata njezine Gahanne i zgrabio je u naručju. Njemu bi njezine okolnosti bile odvratne, ali ne i njoj. Znao bi da njezino stanje nije njezin izbor, već nešto što su joj brutalno nametnuli zlikovci. Vidio bi prljavštinu, vidio bi malenu ćeliju zatočeništva i pobjesnio bi. Pronaći će njezine mučitelje, i poput Hankova nosa, mlatit će ih unutar centimetra njihovih života. Dolazio je. Ona je to znala. Spasit će je, kazniti njezine mučitelje i Tinejdžer protiv prljavih starih joj život, ljubav, a ponajviše malo pravog sunčevog svjetla i onu blagoslovljenu odgodu koju samo kupka s gustom sapunicom može pružiti. Ali gdje je bio. Je li Ruth lagala. Je li ga dovela u zabludu o tome gdje se nalazi. Je li ona, u opakom pokušaju da je kazni, pogrešno uputila Boba dalje od hotela. Bob bi znao. Ne bi se dao prevariti. Pročitao bi ženine laži i krivo predstavljanje. Bob je dolazio. Ona je plakala. Bob. Bob. Dođite. Bob trebam te!
Nitko nije došao. Nitko joj nije ponudio utjehu. Nitko nije došao s toplinom ili suosjećanjem. Bila je zarobljena u svom malom zatvoru. Zarobljen s mravima, stonogama, prljavštinom i užasnim klaktavim zvukom žohara koji gmižu po prljavom podu. Prvo je to bio luksuzni apartman, samo ona i komplet manžeta. Zatim su je ostavili u manjoj sobi u noćenju i doručku odjevenu u običnu uličnu odjeću, noseći tetovažu koja je označavala nečije vlasništvo, zajedno s dijelom radnog vremena kao služavka u javnoj kući, sada ovo, najmračnije i najprezrenije mjesto od svih.
Carol je stvarno vjerovala u ono što je radila.Bila je uvjerena da nije učinila ništa loše. Naravno, isprva je osjetila da je ono što radi neukusno. Starci su ipak starci. Oni su stari, bradavičasti, molly, smrdljivi i pjegavi, s prorijeđenom starom plavom i sijedom dlakom koja je rasla iz nosa i ušiju, i imali su loše navike poput kihanja, hripanja i slinjenja u neočekivanim trenucima. Ipak, nakon nekog vremena počela je vidjeti rezultate. Vidjela je umorne stare ljude koji su izgubili svaki interes za život i sebe kako počinju vraćati izgubljenu ravnotežu i samopouzdanje. Znala je da je ona imala sve s tim. Nije mogla shvatiti zašto to svi drugi nisu vidjeli. Nije mogla shvatiti kako ljudi poput Ruth ne bi razumjeli kako malo trzanja po vrhu starog kite ili upitno škakljanje unutar osušene stare mačkice može učiniti da se netko ponovno osjeća mladim, lijepim, muževnim i vrijednim. Jesu li se stari ljudi trebali ponašati kao stari cijelo vrijeme. Nije tako Pantyhose slika shemale. Onda su došli pravi lovci na lopte kada su joj prvo zaključali glavu u taj mali kavez i ovratnik sa šiljcima, a onda su joj, kako bi je potpuno udaljili od klijenata, zaključali ruke u metalne kugle, to je bilo okrutno i neobično. Ne njoj, nego starcima koji su se došli osloniti na nju!
Ruth ju je zaključala u sobu u podrumu i poslala po Boba. Uzela je na sebe da kazni ženu. Creampie. Metcalf je rekao da će nazvati prije nego što odluči doći. To bi joj dalo dovoljno vremena da izvuče malu izopačenu degeneriranu kurvu iz podruma i počisti je. U međuvremenu je na neki način uživala držati je zaključanu. Voljela je povremeno proći pored sićušnog ormara, mirisati njegov sadržaj i čuti tiho šuštanje njegovog zarobljenog stanara. To je ono što je zaslužila. Prljavština rađa prljavštinu, uvijek je govorila. Samo je poželjela da ima hrabrosti staviti štap i na svoju prljavu stražnjicu.
Prošla su tri tjedna prije nego što je Bob sve pripremio na svoje zadovoljstvo.Kad je nazvao Ruth u hotel, srdačno joj je zahvalio na njezinoj ljubaznosti, obzirnosti i spremnosti da se brine za Carol. Rekao je da će izaći za dva dana da se okupi u njezinu licu i da je pripremi. Nije se želio zadržavati dulje nego što je bilo nužno. Dok je objašnjavao stvari Ruth, imao je planove za Carol, planove koji bi značajno promijenili njezin trenutni životni stil, i što je još važnije, postavili bi značajna nova ograničenja na njezine trenutne slobode. Ruth ga je uvjerila da će biti spremna kad on stigne. Nakon što su prekinuli vezu, smijući se u sebi, pitala se kakva bi smislena nova ograničenja Bob mogao postaviti Carol koja bi ograničila njezine slobode još više nego što jesu. Dobro, pomislila je. Ono što Bob neće znati neće ga povrijediti. Sve što je trebala učiniti bilo je jamčiti da Carol nije podijelila svoja iskustva s Bobom. Vjerovala je da neće biti teško.
ošišaj se
uradila je to stvarno dobra želja da je poznajem
sekundi ne mogu tako brzo izvaditi kurac
popušio bih ih sve zajedno