Učenica kremasta besplatno
Yorkshire, Engleska, kasno ljeto, 1890
Osjetio sam ubod na bedru i podigao pogled da vidim da je William dojahao pokraj mene i udario me svojim jahaćim pojasom. Okrenula sam se i prevrnula u sedlu, a kad me ponovno udario, bilo je to po prsima. Smijući se, išibao sam vlastitog konja i njegovu glavu i jahali smo preko pašnjaka Falconcrofta, dvorac je lebdio na uzvisini iznad valovitog terena, ja malo na čelu, a William iza mene.
Krenuo sam prema stablima drveća dolje pokraj mjesta gdje je rijeka prolazila kroz seosko imanje Harkwoodovih u Yorkshireu i zaustavio se tamo, duboko unutar lišća. Cara lott lezbijski isječci je dojahao pokraj mene, zagrlio me jednom rukom, rukom me uhvativši za potiljak i povukavši me iz sedla. Bio je cvjetan, na vrućini. Njegovo se lice ocrtalo ispred mene, a on je uzeo moja usta u svoja u brutalnom poljupcu. Ugrizao me za usnu, podigavši mlaz krvi u kutu mojih usta. "Dosta zadirkivanja", naredio je. Triput više usjev je udario u moje dupe, izvučeno iz sedla, dok je ponovno gurao svoj jezik u moja usta u poljupcu koji oduzima dah.
Odmaknuvši se od njega, ponovno sam krenuo, preko polja, krenuo prema jednoj od udaljenih štala za konje na posjedu skrivenom u naboru jaruge ispod i izvan vidokruga dvorca. William je bio u potjeri, ali moj je konj bio brži, a ja mlađi i lakši. Stigao sam do staje prije njega i imao sam vremena sjahati, skinuti sedlo s konja i pustiti konja na ograđeni pašnjak pokraj staje prije nego što sam se okrenuo i ušao u slabo osvijetljenu zgradu. Mora da je William učinio isto sa svojim konjem kad je stigao do staje, jer kad je ušao, nosio je sedlo sa svog konja.
Iskoristio sam vrijeme da odaberem mjesto, balu sijena u sjeni - složio sam se da je vrijeme zadirkivanja prošlo i pozdravio sam ono što dolazi - ali William je očito imao suprotnu ideju.Podigao je i postavio svoje sedlo na pet stopa dugu drvenu pregradu između dva štanda za konje, a zatim se okrenuo i krenuo prema meni. Bio je između mene i vrata staje, ali to mi nije puno značilo. Nisam planirao nikamo ići. Bilo bi beskorisno boriti se protiv njega čak i da sam to namjeravao, a nisam. Bio je viši i krupniji od mene - imao me dobrih šezdeset funti i petnaest godina.
Jesam, zadirkujući, pokušala prijeći oko njega do otvorenih vrata staje, ali uhvatio me udarcem svoje jahaće šiške po mojim prsima, a kad sam zateturala, zgrabio me i povukao k sebi, uzevši me u još jedan posjednički poljubac. Odmah sam mu otvorila, halapljivo uzvraćajući poljubac dok me je grabio za jaja kroz tanki materijal mojih jahaćih hlača. Dahnula sam dok ih je stiskao - stisnuo i otpustio, stisnuo i otpustio. Snažno me pljusnuo po ustima, bacio na tlo i još me dvaput udario jahaćim vrhom. Nije bilo dovoljno sile iza udaraca usjeva da bi se moglo oštetiti. One su više bile izjava o dominaciji - namjera zauzimanja; an intent to take hard.
Bilo je jasno da je moja uloga u ovome bila biti cvileća, bespomoćna pokorna - a to nije bila uloga koju sam obično igrao, ali bila sam jako zagrijana za tog čovjeka. Željela sam nešto drugačije kao donji dio nego što sam htjela kao gornji dio. Malo je muškaraca u meni probudilo potrebu za dnom za drugim muškarcem. Ovaj čovjek je.
Stenjajući, pokušala sam se sklupčati u loptu, ali on se naginjao, povukao me gore, bacio me preko ramena i marširao do zida gdje je objesio svoje sedlo. Lako je podignuo moje tijelo i spustio mi trbuh na sedlo, torzo mi je bio prebačen preko jedne strane, a noge su mi visjele s druge. Nisam se borio protiv toga. Moja je uloga bila podrediti se.
Negdje se dosjetio kožnih remena. Prišao je ispred mene, zgrabio mi zapešća, jedno za drugim, i zavezao ih za drvene letvice zida ispod mene.
"Molim te, nemoj", promrmljala sam, šaptajući, Samo dečak i devojčica da želi da me toliko moli i znajući da će se samo nasmijati, što je i učinio.
S druge strane štanda, naglo mi je izuo čizme, a zatim jahaće hlače i donje ladice. Vezao mi je gležnjeve s one strane zida kao što je učinio s mojim zapešćima s druge strane. Ja sam, naravno, ležala, mlitava, drhteći za njega, mrmljajući prazne prigovore, ali puštajući ga da hoće.
Udarao me više puta po goloj stražnjici jahaćim vrhom, a ja sam stenjala i vikala sa svakim ubodom trepavice, izvijajući se najbolje što sam mogla. Međutim, neugodno, plakala sam za bičem koliko i protiv njega i molila ga da me pojebe. Utonula sam u stenjanje i dahtanje dok su njegova usta i prsti otvarali i pripremali moju guzicu. Opustila sam anus i prolaz, kao što sam dobro znala, i brzo mu se otvorila. Nadao sam se da je dovoljno, i pokazalo se. Bio je snažan, ali ne i prevelik. Uzeo sam šampionske kurčeve od muškaraca u modricama.
Popevši se na letvičastu pregradu s rukama i nogama s obje strane mog ogrnutog tijela, stavio je stopala u otvor na letvicama blizu vrha zida, gurao kitu u meni dok sam oboje vikala na prekršaj i molila ga da ići dublje. Jašući moju guzicu visoko, kao da smo u utrci za zlato, a on kao džokej, a ja kao čistokrvna, dizao se i spuštao na moju guzicu, udarajući po mojim stražnjicama i bedrima svojim jahaćim krojem, povećavajući brzinu, dubinu, i intenzitet. Bio je iskusan. Veličina se nije pokazala kao problem. Oboje je znao posvetiti prostati dodatnu pozornost i kako ljubiti sve strane stijenki kanala dok je gladio u dugim, snažnim, okrutnim udarcima.
Oboje smo trubili o našem dolasku, on duboko u meni, a ja na sedlu. Zacviljela sam i uzdahnula dok je sjahao s konja i više puta poljubio moju rumenu stražnjicu i prstima prelazio preko rana koje je ondje podigao. Zatim mi je odvezao zapešća i gležnjeve, rekao: "Cheerio. Baš si dobar ležač. Uživao sam u tome.Nema više zadirkivanja", i izađe iz staje.
Ležao sam tamo, ispružen preko sedla, još nekoliko trenutaka, istovremeno stenjući i uživajući u snažnom uzimanju. Rijetko sam igrao submissive, ali ovo je bilo vrijedno vožnje. Američki autor i skladatelj ranije je djelovao nesigurnije od ovoga, a ja sam mislio da će moje zadirkivanje dovesti do toga da postanem dominantan. Ali pokazao se kao petarda i da poznaje prave parametre boli i užitka koji bi me uzbudili.
Stenjući, povukao sam se sa zida, oprezno navlačeći svoje donje ladice, jahaće hlače i čizme nakon što sam pažljivo prešao rukama preko utora koji nisu bili tako loši i vjerojatno će nestati prije nego što se svi okupimo u salonu prije večera. Ipak, bilo bi sjećanja na ovo poslijepodne u ubodu koji bih još uvijek osjećao sjedeći za stolom. Kad sam stigao do vrata staje, William Bowles je prevaljivao udaljenost između staje i glavne kuće Falconcrofta, velike hrpe gotičkog kamena pridodane srednjovjekovnom dvorcu, na vrhu uzvisine. Brzo je hodao svojom jahaćom obućom po nozi. Zastenjala sam pri sjećanju na dominaciju i laganu okrutnost čovjeka kojega sam poznavala tek od službenog i pitomog ručka na travnjaku ranije tog dana. Pitao sam se kako je znao da ću prihvatiti i očvrsnuti za bič i leći ispod njega.
* * * *
"Pozivam te da prihvatiš poziv svog strica da budeš njegova tajnica za sezonu u Tangeru. Ne sviđa mi se što ovih dana čujem iz Londona." Lady Cybil, sestra Lorda Harkwooda i, ne slučajno, moja majka, povukla me na stranu salona tijekom koktela prije večere. Izgledala je vrlo izbezumljeno, a ja sam želio ništa više nego uvjeriti je.
“Pitao je čim sam jutros stigao”, odgovorio sam. "I naravno da sam pristao. To je vrlo velikodušno od njega. Plaća je više nego zadovoljavajuća."
"Dobro. On je stabilan kakav god bio, to je Sydney", rekla je."On će dobro utjecati na vas, a Tangier bi trebao biti dovoljno daleko od Londona."
Za dosta iz Londona za što. Ali, ah, onda su londonski tračevi stigli do Yorkshirea, pomislio sam. Tko bi rekao da će takva vijest tako brzo putovati tako daleko. Bio sam u grupi tek nekoliko mjeseci. Mogla sam vidjeti zašto je majka zabrinuta. Nisam želio da bude. Život joj je bio težak ove posljednje dvije godine. Ostala udovica - tragično - sada je živjela gotovo puno radno vrijeme pod bratovim okriljem ovdje u Falconcroftu. Još sam bio u Oxfordu kad se moj otac ustrijelio. To je, naravno, objavljeno kao nesreća s čišćenjem oružja, ali svi su znali bolje. Bankrotirao je nakon što je sav svoj novac uložio u pokušaj razvoja onoga što su nazivali motornim automobilom, pomalo štetne, u mnogim pogledima, ideje kojoj nije bilo mjesta u Engleskoj krajem devetnaestog stoljeća. Neka Amerikanci protjeraju tu štakorsku rupu, rekli su mnogi ovdje, a ja moram reći da sam se složio s njima.
Moji odnosi s ocem uvijek su bili napeti. Obožavao sam ga, naravno. Bio je zgodan muškarac, kao i svi Wilsoni, i savršeno oblikovan, i, sada mogu otvoreno razmišljati o tome, silno obdaren - kao što su svi Wilsoni nesumnjivo bili. Ali on je bio ljut čovjek, brz na korištenju štapa. Gdje bi se mnogi sjećali trenutaka ljubavi svog oca, ja se sjećam trenutaka štapa. Kad sam ušao u pubertet, iznenađujuće sam otkrio da me štap čini teškim. Ali to su bili trenuci, barem kada je obraćao pažnju na mene. Priznajem da sam ponekad počinio grijehe samo zbog pažnje koju mi je privukao moj otac. Kad sam ostario, a on je još uvijek koristio štap, shvatio sam da je i on postao tvrd. U tom smislu, osjećala sam da imam određenu kontrolu nad njegovim emocijama.
Kad su me poslali u državnu školu, štap sam podnosio manje - za razliku od većine mojih kolega učenika - nego kod kuće.Možda je za to odgovorna kombinacija čovjeka kojeg sam obožavao i njegove upotrebe štapa. ali nije bilo potrebe razmišljati o tome - osobito ondje, u salonu, gdje sam bila zahvalna što muškarci stoje dok je ženama dopušteno sjediti. Nisam se potpuno oporavio od ljutnje, zahvaljujući Williamu Bowlesu, koji je stajao na drugoj strani sobe i gunđao s mojim ujakom.
"Možda ćeš kad budeš u Tangeru uhvatiti ujakovu arheološku grešku", nastavila je moja majka. — To je plemenita zabava.
Ono što je htjela reći je da joj se ne sviđa što sam namjeravao u Londonu, što je bilo očito sada kada je dobila izvještaje. Nisu to bili samo Oscar, Alfred i Robert, ili Bosie i Robbie, kao što sam poznavao potonju dvojicu. Bila je to cijela stvar s umjetnošću. Oscar — Oscar Wilde — naravno bio je voditelj naše male skupine. Robbie i Bosie, Robert Ross i lord Alfred Douglas, gotovo istih godina kao i ja, bili su glavni govornici Oscarovog središta, čak i bliži Oscaru nego ja i nekolicina drugih. Sve je bilo dosta uredno. Ja sam jebao Robbieja i Bosie, a Oscar nas je sve jebao. I nije nas samo fizički ševio; zajebavao nas je svojom duhovitom prozom dok nam je zajahao magarce.
Umirena, majka je odlutala, a ujak Sydney, s Williamom Bowlesom i Besplatni ženski seks sa mišićima trudnom, malom ženom koja je izgledala kao miš, krenuo je u mom smjeru.
"Tu si, Gregory", rekao je lord Harkwood dok se približavao. Bio je vrlo izdržljiva duša, bio je brat moje majke. Dosta stariji od majke i problema s drugom ženom, bio je kitnjast, krupnih kostiju - uvijek se približavao, ali ne sasvim, pretilosti. Čak i kad je prešao pedesetu, kosa mu je bila plamteće crvena, a držanje je bilo ono što bi se moglo nazvati zabavljenom osornošću. Drugim riječima, klasični seoski vlastelin. Govorio je glasnijim decibelima nego itko drugi u prostoriji, vjerojatno zbog odbijanja da nosi uređaj koji bi poboljšao njegov slabašni sluh. Nikako nije bio mekan čovjek.Iako težak, bio je više mišićav i hrskav nego debeo, čovjek koji je očito većinu svog vremena provodio vani baveći se jednim ili drugim krvavim sportom.
Nasuprot tome, čovjek kojeg mi je predavao bio je savršen tip sveučilišnog dona. Bio je čak i odjeven za tu ulogu, njegov smoking za večeru izgledao je nespretno na njegovom tijelu do te mjere da je skrivao koliko sam sada znala da je njegovo tijelo moderno. Naočale s okvirima od roga koje je nosio i nepouzdana priroda kojom je odisao naglašavali su dojam izoliranog učenjaka koji je ostavljao.
"Želim da upoznate Williama Bowlesa, romanopisca i skladatelja. On je iz Amerike, ali se oženio lokalno. Ovo je moj nećak, Gregory Wilson," rekao je lord Harkwood dok je povlačio Bowlesa prema meni čvrstom rukom na podlaktici.
"Ovdje Billy, zovi me Billy", rekao je Bowles dok me gledao kao da se tog poslijepodneva ništa nije dogodilo.
"Oh, već smo se upoznali", rekla sam i bila zadovoljna vidjevši trag zabrinutosti na Bowlesovom licu. Bez sumnje se pitao bih li ga razotkrio ovdje u civiliziranom društvu. Rekao mi je "nema više zadirkivanja", ali mogao sam ga natjerati da nagađa. "Na ručku", Dodajte nove ruske ženske profile sam, oslobađajući čovjeka njegove bijede. "Bio si u svom golf klubu, ujače. Ručak je bio postavljen na travnjaku. Bilo je jako lijepo." A kasnije sam legao u staju, pomislio sam - što je također bilo vrlo lijepo. "Popodne smo čak zajedno jahali." Barem me Billy jahao.
"Vi jašete?" rekao je lord Harkwood, okrećući se Bowlesu i možda se pitajući da je čovjek kakav je Bowles trenutno predstavljao, uopće provodio vrijeme izvan knjižnice.
"Da, želim", odgovorio je Bowles.
Na što nisam mogao odoljeti a da ne dodam: "I on jako dobro jaše. On je izvrstan jahač. I on je stručnjak za usjeve."
Bowles mi se blago nasmiješio, dijeleći sada dvosmisleno, shvaćajući bez sumnje da nemam namjeru odati ga. Bilo mi je previše zabavno.
"Oh, i njegova supruga, Patricia", rekao je lord Harkwood, povlačeći malu trudnu ženu naprijed.
"Nisam znala da je Billy oženjen", rekla sam, pokušavajući zadržati kiselinu u svom glasu samo zbog Bowlesovog prepoznavanja i dajući sve od sebe da toj rečenici ne dodam "za ženu". Sada se nisam baš toliko zabavljao. – Nisam je vidio za ručkom.
“Prvo je otišla u kuću svojih roditelja, na selo”, brzo je objasnio Bowles.
"A bavite li se i jahanjem?" upitao sam, okrećući se prema Bowlesovoj ženi i pokušavajući zadržati razborito lice. S obzirom na izbočinu njezina trbuha, osim ako Bowlesa nisu rogonjali, bila je potpuno angažirana u vožnji s njim.
"Da, naravno. Ali ne samo sada, kao što vidite."
"Dakle, Billy za sada mora jahati s nekim drugim", rekao sam.
- Čini se da je tako - rekla je Patricia, a mi smo se svi pristojno nasmijali.
Prije nego što sam uspio smisliti način kako dalje mučiti Bowlesa, došao je seoski župnik. "Patricia, želio bih da upoznaš dr. Sturbridgea. On će pratiti tvoj napredak."
"I ja Debela Džesika Simpsom ga želio upoznati. Ići ću s tobom", rekao je Bowles. Zatim, uz naklon lordu Harkwoodu i pucanje prema meni, "Uživao sam u našoj popodnevnoj vožnji; radujem se što ću to moći ponoviti - možda sljedeći put na snažnijem terenu", otišao je.
Zazvonio je gong za večeru, ali prije nego što smo ušli, ujak mi je rekao: "Nisi doveo svog čovjeka Johna sa sobom. Hoćeš li trebati jednog od mojih lakaja da te obuče?"
"Uspio sam za večeru, ali, da, to bi bilo od pomoći", odgovorio sam. "Charles me već služio. Možda."
"Onda će to biti Charles", rekao je lord Harkwood dok smo se tradicionalnim redom spajali na večeru.
Jeli smo u obiteljskoj blagovaonici, ali se prostorija još uvijek činila kao pećina za našu grupu od desetero. Gornji dio stola bio je primjereno osvijetljen kandelabrima na ploči stola i visio sa stropa, ali je ispod toga svjetlo bilo slabije, što je u mom slučaju skrivalo određenu dozu grijeha. Za stolom se lako moglo smjestiti dvadeset. Lord i lady Harkwood zauzeli su suprotne strane, kako je i dolikovalo. Bili su zaraćeni par.Margery Lady Harkwood bila je visoka, tamnoputa, mršava, tiha, škrta u govoru i oštroumna na kitnjasto i robusno bahato drečanje lorda Sydneya Harkwooda. Margery je bila Amerikanka. Njezina je obitelj plutala u novcu od proizvodnje, što ju je učinilo spasiteljicom Falconcrofta od poreza na zemlju. Njih su se dvoje slagali, ali najbolje na gotovo četrdeset stopa koje ih je dijelilo sada za stolom.
Sjedio sam s lijeve strane lorda Harkwooda, s Billyjem Bowlesom s druge strane. Majka je sjedila preko puta mene, s bratove desne strane. Lord mi je ispričao o ostalim gostima. Pokraj Bowlesa sjedila je njegova supruga Patricia, a zatim njezin otac, vikar. To je pomalo objašnjavalo, shvatio sam, što mi je Billy potvrdio u razgovoru. Patricia je bila odavde i vratila se ovdje kako bi rodila u kući svojih roditelja. Billy nije htio doći na porod, iako mi nije rekao gdje će biti.
Ipak sam znao gdje želi biti. Tijekom obroka, povremeno je — kad nas tri lakaja nisu posluživala — stavljao svoju petu na moje stopalo u mraku ispod stola i brusio je, podsjećajući me što bi mogao biti kad ne glumi ulogu sramežljivog profesora. Kad su nas lakaji posluživali, on se povukao. Kao kontrapunkt, kad me Charles posluživao, uputila sam mu poseban osmijeh i okrznula njegov rukav svojim dok je lebdio iznad mene. Charles je odgojen i obučen u Falconcroftu. Bio je godinu i pol mlađi od mojih dvadeset i jedne godine, ali bili smo drugovi u igri kad sam posjetio Falconcroft i došli do nekih otkrića o zajedničkom životu. U posljednjih godinu dana predstava je postala dosta intimna. Ja sam, naravno, uvijek vodio i igrao odozgo.
Dr. Sturbridge, seoski liječnik, sjedio je s Margeryjeve lijeve strane, sa župnikovom ženom pokraj njega, a zatim je, između nje i mog strica, sjela moja majka.
Kao i kod bilo kojeg poluformalnog obroka u nekoj od velikih seoskih kuća, ovaj je obrok bio prepun nagaznih mina, od kojih je većina eksplodirala ispod površine i nisu bile javno priznate.
"Ovdje nećak Gregory pristao je služiti kao tajnik za mene ove sezone u Tangieru", objavio je Harkwood za stolom.
"Ima li on?" rekla je Margery, oštro podigavši pogled. "Nisi mi rekao da ćeš ponovno pasti u Tangieru, Sydney."
"Uvijek uzimam sezonu u Tangeru", odgovorio je lord. "Mrzim kasnu jesen u Engleskoj. Znaš to, Margery."
"Mislim da je divno što će Gregory ići sa Sydney", rekla je moja majka. "Mora pobjeći iz Londona, a Sydney će tako dobro utjecati na njega - i priliku da vidi egzotični Tangier. Ondje će puno naučiti."
"Hoće li?" rekla je Margery, ovaj put oštro gledajući moju majku. Pitao sam se što je Margery čula o Tangieru. Svakako sam čuo za Tangier. Bio sam pomalo iznenađen što je moj ujak otišao tamo, ali onda je arheološka iskopina za koju je imao ferman - autorizirajući dokument - jer je ondje, zapadno od Tangera, bio Apolonov hram, pa bi to objasnilo.
"Da, mislim da će studij arheologije biti puno bolji od onoga čime se bavio u Londonu", rekla je moja majka. Zatim je začepila usta kao da je previše otvoreno rekla ono što Slavi egzotičnom Tangeru?" upitala je Margery. Mogao sam čuti frktanje u njezinom glasu, ali ni ona nije dalje navaljivala na tu temu.
"Oh, Prekrasne shemale lutke u Londonu?" - upitao je vikar gledajući me niz stol. To je u tom trenutku bilo prilično uznemirujuće - obratio mi se župnik, dok je, između bogoslužja, Bowlesova ruka bila u mom krilu, prekrivena tamom ispod stola, i on mi je šakom drobio orahe. Već me je natjerao na dahtanje prateći moj puni penis kroz materijal mog međunožja. "Što radiš tamo?" nastavio je vikar.
"Studiram poeziju i bavim se pisanjem drama", odgovorila sam, trudeći se da mi se u glasu ne vidi izuzetna bol zbog napora na mojim jajima - ili da ne odem dvije oktave više od Billyjeva pokušaja da me kastrira.Milostivo, Billy je maknuo ruku dok su se lakaji pojavljivali noseći sljedeći put.
"Ah, imaš mentora tamo?" uključio se liječnik. "Čujem da je umjetnička scena u Londonu trenutačno prilično živa."
Otvorio sam usta da progovorim, ali moja je majka preotela razgovor koji je bio preblizu onome što je željela izbjeći. "Čujem da se ove godine na seoski jesenski sajam dodaje umjetnička izložba, Dorothy." Obraćala se župnikovoj ženi, kojoj je dano Crtani incest cijev razgovara o sajmu i ulozi koju bi lord i lady Harkwood mogli preuzeti u tome ove godine. "Pa, lady Harkwood će biti tamo, pretpostavljam. Pretpostavljam da ćete otići na iskopavanje, lorde Harkwood."
tata će te jebati ovdje dušo
mmmm jadore aussi jaimerai tellement etre a sa place
stvarno šta je sa nama da budemo bolji na ostrvu
die alte ist ziemlich geil
kako se zove crnokosa lepotica
ona izgleda tako seksi kad je srušena
lijepa zena voli sijedu kosu
ona je ljubav iz snova njen stav
mmm tako jebeno vruća seksi guza maca prljava sissy
definitivno bih dozvolio svojoj ženi da ovo uradi
otežava mi da isprobam svoju prvu sikicu
naja wifesharing dass ist nur ein dreier mit pornodatstellern