Marc Jacobs lijepa najlonska mala tate
Izdajnički odjek visokih potpetica na mramoru odzvanjao je inače tihim hodnicima zgrade Općinskog suda u Davidsonu, skrećući pažnju stanara časne stare zgrade, posebno muškaraca, na posebno dobrodošao prizor. Na paru crnih kožnih Prada potpetica od 4,5 inča, njezinih atletskih nogu od koljena prema gore prekrivenih strogom crnom pencil suknjom, sa skromnim prorezom na leđima kako bi omogućila njezine odlučne korake i grleći svoju savršeno oblikovanu guzicu poput rukavice, koračala je uvažena gđa. Danielle Parnell.
Široki kožni remen omotan oko njezinog zategnutog središta čvrsto je držao donji dio vrlo usko pripijene bijele pamučne oksford bluze s tri četvrtine rukava koja je i sama bila prekrivena vrlo elegantnim crnim poluprslukom koji se zatvarao točno iznad velike kože remena kopča. Sa svoja dva gornja gumba otkopčana i uokvirena elegantnim prslukom, čista košulja gospođe Parnell isticala je nevjerojatno nadutost njezinih bujnih grudi 34C. Preko prednje strane njezina gipkog vrata ležao je dvostruki niz bijelih bisera. Sa svojom raskošnom smeđom kosom podignutom u čvrstu punđu, njezinim savršenim nosom koji podupire par mačkastih naočala s crnim okvirom koje su izvrsno uokvirivale njezine smaragdne oči i njezinih raskošnih usana s intenzivnim, ali profesionalnim crvenim sjajem, 43-godišnja majka od trojice izgledalo je spremno podijeliti dnevnu pravdu.
Dva dana svakog mjeseca moćni odvjetnik iz Washingtona, D.C., i izvršni partner međunarodne odvjetničke tvrtke SmythKnight, sjedio je kao sudac na lokalnom kaznenom sudu u rodnom gradu obitelji Parnell, Davidsonu, u Marylandu. Budući da je bio vrlo imućno, bukoličko predgrađe glavnoga grada, grad nipošto nije bio leglo kriminala, što je bio jedan od razloga što su njegovu kaznenu klupu činili uglavnom odvjetnici iz Washingtona i Baltimorea koji su volontirali dan ili dva svakog mjeseca da saslušaju litanija sitnih zločina i prekršaja.
Iako je općenito uživala u promjeni ritma koju je predstavljala služba lokalne pravnice -- osobito utoliko što joj je to omogućilo da uzvrati lokalnoj zajednici na produktivan, profesionalan i primjeren način -- dok se Danielle jutros autoritativno šepurila prema svojim odajama, alfa ženka koja se dotjerivala posebno se veselila danu koji je pred nama.
Nakon što je večer prije pregledala dnevni spis, gospođa Parnell primijetila je da se prvi slučaj koji će saslušati odnosi na dvoje tinejdžera uhvaćenih u pokušaju bijega s javnom imovinom. Iako ta činjenica sama po sebi nije bila ni ovdje ni tamo, da su dotične maturantice Miranda Ross i Amanda Silver izmamile su širok osmijeh na Danielleino lijepo lice. Dvije osamnaestogodišnje zadivljujuće igračice, sukapetanke nagrađivanog tima navijačica srednje škole Davidson i svestrane "popularne djevojke", učinile su život mladom Willu Parnellu, Daniellinom 13-godišnjem sinu i brucošu u srednjoj školi Davidson, pomalo opuštenim. teško ići. U stvarnosti, djevojke nisu obraćale Willu ni više ni manje pažnje nego bilo kojem nezgrapnom brucošu, ali, poput slona, gospođa Danielle Parnell nije bila od onih koji zaboravljaju povrijeđene osjećaje svog potomka. U njezinoj glavi i usprkos tome što je Mirandin i Amandin "zločin" neuspjela otmica maskote suparničke javne srednje škole -- Billy Goat -- danas bi majka izvršila osvetu svog sina nad simpatičnim suzavjerenicima -- a gđa Parnell jedva da je mogla čekati.
Ono što je dan učinilo još boljim bilo je to što je otac Mirande Ross - napeti Adam Hess - trebao biti sudski izvršitelj u sudnici suca Parnella. Iako je Danielle smatrala da niti jedan muškarac nije vrijedan čak ni pogledati u njezinom smjeru, osim nevoljko za vlastitog muža, čak ni ona nije mogla poreći privlačnost Hessa visokog 1,50 cm, kojeg je, prema njezinoj procjeni, neobjašnjivo, Miranda dobila za muža. majka Rebecca Ross.
U više navrata gđa.Parnell je uočila policajca Hessa kako ju čeznutljivo promatra u sudnici i, iako takvo laskanje nije bilo strano niti neželjeno za moćnu divu, ona bi voljela ništa više od toga da bezobraznog Adonisa danas podvrgne udaru zbog toga, dok u isto vrijeme isporučuje oštra presuda njegovom tinejdžerskom zadirkivanju kćeri. Činjenica da će nedostojna gospođa Ross, simpatična, puna, plavokosa učiteljica koja je vjerojatno također prisustvovala, biti ponižena vrijeđanjem svog muža i kćeri, učinilo bi Daniellin dan potpunim.
Uz izglede da omalovaži klan Hess/Ross, gospođa Parnell je današnje ročište vidjela kao priliku da javno ocrni roditeljske vještine majke Amande Silver Nicole, koja je i sama odvjetnica iz Washingtona, D.C., koja će zastupati svoju kćer i djevojčicu Ross. na saslušanju. Danielle se svidjela ideja da se na njezino mjesto stavi doduše privlačna, fit, crvenokosa gospođa Silver -- koja se usudila vidjeti sebe kao Danielleinu profesionalnu jednaku -- na njezino mjesto. To što je to mogla učiniti u biti tako što bi posramila svoju kćer koja je bila nalik na nju, učinilo je nadolazeću osvetu za Willovo navodno maltretiranje mnogo slađom.
S primjetnom oprugom u koraku i pojačanim njihanjem u svojim spektakularnim bokovima, gospođa Parnell upijala je poglede muškaraca koji su procjenjivali njezin moderan, ali profesionalan izgled dok je napredovala prostranim središnjim hodnikom sudnice, dok se sve samo ne rugala drugim ženama koja je, na Daniellino iznenađenje, kao da nestaje u očima muškaraca kad je bila prisutna. Dok je namjerno marširala prema vratima od mahagonija svojih odaja, dopadljiva se pravnica suočila s prizorom gospođe Ross i gospođe Silver koje su očito nervozno čekale njezin dolazak. Neka igre počnu, nasmiješila se gospođa Parnell u sebi, uvjerena da su majke "optuženih" tu da joj se dodvore jer su svi susjedi.
"Dobro jutro dame", rekla je samovažna Danielle sa svojim najboljim lažnim osmijehom, "čemu dugujem čast tvoje prisustvo ovdje danas?"
Dok su dvije žene nelagodno izmjenjivale poglede, naizmjenično gledajući Marc Jacobs lijepa najlonska mala tate drugu i svoja stopala, Rebecca Ross je posramljeno započela, "možda to ne shvaćaš, Danielle."
"Časni sude," prekinula ga je samozadovoljna gospođa Parnell, "ono što ste htjeli reći Rebecca je 'možda ne shvaćate, časni sude'. ali molim vas, nastavite."
"Hm, možda to ne shvaćate, časni sude," nastavila je pokajnička gospođa Ross oklijevajući, ".pa, zato što je tako teško povjerovati. ali moja kći Miranda i Nicoleina najstarija Amanda trebale bi doći prije vas danas, i. pa."
“Zapravo sam prilično svjesna te činjenice, Rebecca,” intonirala je Danielle, “i nadam se da to što to iznosiš ovdje sa mnom nije neprikladan i iskreno neprikladan tvoj pokušaj da utječeš na moju odluku na temelju činjenica da smo susjedi." Prezrivo zureći u Nicole Silver, arogantna gospođa Parnell je nastavila "a vi gospođo Silver -- kao službenica suda -- biste trebali znati bolje. Ne znam što su vas učili na bilo kojoj pravnoj školi koju ste pohađali -- zašto ne 'ne kažemo jednostavno 'ne-Harvard' -- ali ex parte komunikacija sa sudom nije dopuštena."
"Iskreno govoreći, dame, obje biste se trebale sramiti", ljutito je rekao dominantni sudac, "znam da vas se sramim."
"Ali.", započela je gospođa Silver, "ovo je bila samo bezazlena šala. One su inače vrlo dobre djevojke i posljedice bi mogle biti vrlo štetne za njih. molim vas, shvatite."
- Ali ništa, Nicole - prekorila ju je pravna diva - pravda je slijepa. Kao što je Danielle pomislila u sebi, "kao Rebeccin muž," nastavila je naglas, "i tvoje će kćeri imati isti tretman pred zakonom -- preda mnom -- kao bilo tko drugi tko je počinio sličan prijestup -- moje su ruke vezane. Dobar dan dame."
I s tim riječima, đavolski se smiješeći u sebi od zadovoljstva i rugajući se svojim susjedima s prezirom, moćna sutkinja Parnell nestala je iza teških drvenih vrata koja su se otvarala u njezine odaje.
“Možeš li vjerovati toj ženi,” kipila je Rebecca, “ona je više zabrinuta za to da zagospodari svojim 'visokim položajem' nad nama nego za dijeljenjem bilo kakve pravde. Nije dovoljno loše što naizmjenično zadirkuje i kažnjava mog muža na svakom koraku, sada ona ima jadnu Mirandu preko bačve."
Nervozno se smijući dok se plašila za sudbinu vlastite kćeri, Nicole Silver je razmišljala: "Voljela bih staviti da malo-hvaliti se preko bačve." Ismijavajući Danielleine riječi upućene njoj, Nicole je šaljivo rekla gđi Ross, "'ruke su mi vezane'. oni bi sasvim sigurno bili ti mala skitnica."
Bez ičega Vruća tinejdžerka je sranje i hvalisanja i hvalisanja između njih, dvije očajene majke uputile su se u sudnicu kako bi svjedočile onome za što su bile sigurne da će uništiti njihove kćeri. Bez njihovog znanja, netko drugi će uskoro biti poništen.
U međuvremenu, sutkinja Parnell, preko mjeseca sa svojom dominacijom nesretnih Rebecce i Nicole, posegnula je preko raskošnog stola koji je odlučno stajao unutar njezinog ureda obloženog drvom kako bi dohvatila dosje za incident Billy Goat. Na nesreću gotovo vrtoglavog djelitelja pravde, nije primijetila Starbuck's Venti cappuccino nesigurno postavljen na rubu velikog kožnog upijača koji je štitio patinu njezina stola i, povlačeći fascikl prema sebi, uspjela je proliti gotovo punu kavu ravno na njega. njezina prsa i krilo. Srećom, vrijeme koje je provela sa svojim drhtavim susjedima omogućilo je talijanskom napitku da se ohladi, čime je gospođu Parnell poštedjela opekotina. Uz to, njezina oštra bijela košulja, crna suknja koja je krojila i izuzetan pamučni prsluk bili su i natopljeni i umrljani. S obzirom na tu činjenicu, nije bilo šanse da ostane u ovoj odjeći cijeli dan, što je stvaralo popriličnu dilemu za manipulativnog narcisa.
S jedne strane, dobri sudac Parnell mogao je obavijestiti zgodnu, iako prema njezinoj procjeni glupavu, policajku Hess da će morati nastaviti s jutrošnjim slučajevima za neki kasniji datum i tako joj omogućiti da ode kući, presvuče se i vrati na vrijeme da nadgleda poslijepodnevni docket. Naravno, taj bi put uzrokovao da se saslušanje Mirande Ross i Amande Silver odgodi za kasniji datum i vjerojatno dođe pred drugog suca. S druge strane, razmišljala je gospođa Parnell, mogla je izvući svoju mokru odjeću, obući samo svoju crnu sudačku halju preko svog izuzetno nestašnog donjeg rublja, sjediti i suditi mučiteljima svoga sina, a zatim, bez ikog mudrijeg i dalje nositi nju ogrtač, idite kući da se presvučete u vrijeme ručka. Budući da se ogrtač spuštao do sredine listova i imao visoki bijeli ovratnik ušiven na inače okrugli ovratnik, samo bi Danielle znala da je tanka, ali neprozirna tkanina crnog odjevnog predmeta jedino što je dijelilo sanjivog Adama Hessa od toga da vide njezino najintimnije. donje rublje. Dok je požudno razmišljala o vlastitoj slici, ideja je nastavila dobivati privlačnost u njezinu umu.
Uostalom, tog jutra, kao i svakog drugog, samoživa ljepotica pažljivo je odabrala posebno seksi komplet koji će nositi ispod svog moćnog odijela. Znajući da će sjediti i osuđivati dvije pite koje su "uvukle u hlače" njezinog malog sina Willa u prepunoj kafeteriji Davidson Higha - potpuno ga ponizivši - nagnalo je zaštitnički nastrojenu uber mamu da zagrli dominu u sebi.
"Nitko tako ne osramoti Parnella i ne izvuče se", pomislila je osvetoljubivo.
Nakon što je završila s jutarnjim tuširanjem, dominantna sutkinja - s drskim smiješkom na licu - zgrabila je najtanje crne čipkaste tange iz njezine opsežne kolekcije gaćica.Prozirni trokut od svilene tkanine koji je prekrivao njegovu prednju stranu, što je zauzvrat omogućilo vrlo pažljivom promatraču da uoči Fleksibilna djevojka se jeba uređenu stazu za sletište iznad spola ljepotice koja se spremala, bio je na ovom posebnom mikro-odjevnom predmetu s reljefnom lubanjom i križnim kostima od kamenčića.
"Vidjevši ovo, Roger bi se sigurno razveselio", nasamo se šalila sama sebi.
Odgovarajući crni čipkasti push-up grudnjak tangama bio je pričvršćen točno ispod bujnih grudi seksi majčine kopčom s lubanjom od kamenčića koja je odgovarala nasmijanom kosturu ispod. Gospođa Parnell dovršila je svoj izgled polako navukavši na svaku od svojih nevjerojatno zategnutih nogu čvrstu crnu čarapu do bedara s vrhom od sive čipke, a zatim obuvši svoje visoke Prada štikle. Prije nego što je obukla svoju odjeću sada umrljanu kavom, nasmiješila se svom seksi odrazu i s rukama na gotovo golim bokovima gugutala je u sebi: "Stvarno su kriva zar nisi lijepa."
Tri brza udarca po vratima koja su dijelila njezine odaje od sudnice trgnula su samoživu sutkinju iz erotskog sanjarenja.
"Spremni su za vas, časni sude", začuo se hrapavi glas Adama Hessa kroz vrata.
"Neka čekaju", oštro je odgovorila Danielle, "treba mi još nekoliko trenutaka."
"Naravno, časni sude", odgovorio je sudski izvršitelj, "što god kažete."
Skinuvši suknju, bluzu, remen i prsluk, i stojeći u svom uredu samo u štiklama, štiklama, nakitu, naočalama i donjem rublju od kojeg su joj se slivale usta, moćna sutkinja Parnell nasmijala se u sebi, "što ja kaže policajac Hess. je da možeš buljiti koliko god želiš vani, ali nikad nećeš. ikada. vidi me kako izgledam ovako -- ti murjače -- koji gubitnik."
Nakon što je obukla svoju crnu sudačku halju, zakopčala je sprijeda i zakopčala visoki bijeli ovratnik oko svog gipkog vrata, gospođa Danielle Parnell -- njezina časni sude -- otključala je vrata od mahagonija koja su dijelila njezin ured od sudnice i snažno krenula prema Nominovani za podsticanje tinejdžera. .
"Svi ustanite", zaurlao je časnik Adam Hess, nemajući pojma dvostruko značenje koje će njegovo zapovijedanje uskoro dobiti.
Dok se uspinjala trima drvenim stubama s poda sudnice na platformu iza velebne klupe od mahagonija s prijelaza stoljeća s koje je predsjedavala, gđa Parnell je upoznala sastav okupljenih građana koji su se okupili da svjedoče raspravi. Za stolom optuženika, zajedno s njihovom odvjetnicom -- gđom Nicole Silver osobno -- sjedile su zgodna Amanda Silver i jednako primamljiva Miranda Ross. Bez sumnje pod lažnim dojmom kad se toga jutra odijevala da će sudac biti stariji -- i muško -- svaka je djevojka izgledala kao savršena zavodnica za ostarjelog perverznjaka. Noseći crne čizme od brušene kože do koljena s visokom petom, crne tajice i smeđu kariranu suknju od tartana koja je jedva prekrivala njezinu drsku stražnjicu, crvenokosa Amanda također je odjenula uski, bež pamučni džemper s v-izrezom koji je imao pun učinak fantastičan stalak koji joj je majčina genetika bila dovoljno ljubazna darovati. S druge strane, Miranda Ross nosila je par vatrogasnih crvenih cipela s platformom od 5" i jakne koje su bile tako uske da su se mogle naslikati. Sa svojom sjajnom plavom grivom u pletenom konjskom repu koja je visila preko njezine uske, crne kožepulover s ovratnikom, bilo je jasno da je i ona naslijedila široka prsa vlastite mame.
"Razmetljive male drolje", pomisli Danielle, "tvoja kurvinska odjeća neće ti pružiti utjehu kod mene."
Gledajući pored stola okružnog tužitelja, Danielle je zakolutala očima ugledavši mršavu Emmu Duncan. Lokalna odvjetnica s polovičnim radnim vremenom i praktički majka s punim radnim vremenom, čitateljica priča, podučavateljica i druge zabavne stvari na koje je gospođa Parnell gledala s prezirom, ljubazna, inteligentna, ali pomalo razbarušena gospođa Duncan -- čije loše pristaje odijelo i udobne cipele koje nisu sadržavale nikakva prirodna vlakna, pretrpjela je više od svog udjela poruge na klupi dok je gospođa Parnell bila predsjedavajuća sutkinja.Dok joj se sudac Parnell prezirno rugao, gđa Duncan se pripremala za daljnje poniženje.
Sudnica je inače bila puna roditelja, uključujući gospođu Ross i Amandinog oca Juliana, učitelja -- uključujući onog hobita od žene Rachel Miras i debeljuškastu ravnateljicu srednje škole Davidson Lori Whiting -- i sjedili su zajedno kako bi Mirandi i Amandi pružili moralnu podršku, ravnotežu starijih navijačkih timova srednje škole Davidson, kao i grubo zgodnog 18-godišnjeg beka škole i dečka Amande Silver, Dylana Forsetha.
"Jedan pogled na ono što imam ispod ove halje, g. Forseth, i zaboravit ćete da su te blesave navijačice ikada postojale", pomislila je sutkinja, uvijek sigurna u svoju moć nad muškarcima.
Sjedajući kako bi započela suđenje, samozadovoljna gospođa Danielle Parnell nije obraćala pozornost na stanje sudačke stolice koja ju je podupirala. Općenito, rekla bi policajcu Hessu da donese privatni stolac iz njezinih odaja u sudnicu i postavi ga na platformu iza masivne klupe. Danas, međutim, uhvaćena u erotskim razmišljanjima o svom sadašnjem modnom odabiru, zanemarila je da usmjerava mačo ovršitelja i, kao rezultat toga, sjedit će u udobnoj, ali pomalo trošnoj stolici suca Roberta Ericsona, starog, ali ljubaznog odvjetnik iz Baltimorea koji je, poput Danielle, povremeno predsjedavao lokalnom kaznenom sudom u svom gradu. Ono što ni sudac Parnell ni bilo tko tamo još nije mogao znati jest da će izložena kvačica na naslonu te stolice, koju je hrapavi sudac Ericson tjednima namjeravao popraviti, uskoro postati ključni igrač u današnjoj priči.
Nakon što je policajac Adam Hess službeno proglasio da sud počinje, počelo je kratko suđenje mladim navijačicama.Okružni tužitelj Duncan iznio je njezin slučaj, uključujući snimke CCTV-a djevojaka koje pokušavaju namamiti Billyja Goata u svoj automobil i svjedočanstvo dvoje prekinutih učenika Annapolis High koji su se zakleli na štetan utjecaj koji je skoro otmica imala na psihu male, uplašeni sisavac. Nakon što je gospođa Duncan završila svoj slučaj, a kako bi produžila čekanje mladih manipulatora njezina sina -- sudac Parnell proglasio je stanku od deset minuta.
Na baritonski poziv "svi ustanite" koji je zatrubio Adam Hess, svi u sudnici su ustali dok je Danielle ustajala da se vrati u svoje odaje. Da nije bila toliko usredotočena na osvetu, ljupka je odvjetnica možda primijetila lagano povlačenje stražnjeg dijela njezinog ogrtača. Nažalost, nije, au svakom slučaju samo povlačenje nije bilo važno dok je gospođa Parnell silazila niza stube, izvlačila ključ iz bočnog džepa ogrtača, otključala impozantna vrata svog unutarnjeg svetišta i sigurno kliznula unutar svojih granica. komore za kratki desetominutni odmor. Vodeći neke bilješke u sebi o zagovaranju zapošljavanja novog okružnog tužioca, simpatična savjetnica odsutno je ostavila ključ od vrata svojih odaja -- koje su se zaključale kad su se iza nje zatvorile -- na svom impozantnom stolu iz devetnaestog stoljeća.
Nakon što je kratka pauza završila i nakon što ju je glas Mirandinog oca pozvao da se vrati na posao, Danielle se ponovno popela uz tri stepenice do svojeg stolca kako bi se pripremila čuti djevojačku stranu priče dok su Nicole Silver, Esquire izlazili na pod u svom obrana. Gospođa Silver bila je dobra odvjetnica i, s budućnošću vlastitog djeteta -- barem njezinim izgledima da upiše dobar fakultet -- na kocki, iznijela je posebno snažan, dobro artikuliran i strastven argument zašto je otmica propala na kozu treba gledati zbog neslane šale koja je bila, a ne kao prekršaj koji bi zauzvrat mogao stvarno povrijediti Mirandu i Amandu u kritičnom trenutku u njihovim životima.
Na sudu mišljenja okupljene javnosti, ako ne i na sudu suca Parnella, kada je Nicole Y.Silver je završila svoj Haremske seksualne priče, činilo se da presuda može ići samo na ruku njezinim klijentima. Ipak, usprkos elokvenciji elegantne gospođe Silver, usprkos snazi njezina razmišljanja ili logici njezina dobro zacrtanog stava, njezin govornički talent danas bi bio uzalud protraćen. Zapravo, sam Oliver Wendell Holmes nije mogao utjecati na presudu koju je poštovana Danielle Parnell namjeravala donijeti.
Nakon što je gđa Silver sjela i gledala doslovno i figurativno u lica koja su sjedila ispred nje u zgradi suda u Davidsonu, gđa Danielle Parnell je autoritativno započela, "prije nego što donesem svoju presudu u ovom slučaju, postoji niz povezanih stvari koje ja" Želio bih skrenuti vašu zajedničku pozornost kao građana ove zajednice."
Nakon što je pomno pripremila svoje primjedbe i isplanirala njihov trenutak tako da pojača poniženje optuženih i njihovih obitelji, diva koja se dotjerala nastavila je, "problemi o kojima ću razgovarati me muče i mislim da, nakon što ih podijelim, smetat će i vama. To su stvari koje, ako se ne riješe, mogu početi kvariti tkivo zajednica poput Davidsona i, u konačnici, ukrasti nam šarm našeg grada."
Volio bih da sam bio tamo da uživam u tom tijelu mmm
divna žena divan trio fantastičan film
vrući video i sretan sin
ljubljenje tokom jebanja je tako vruće
crni majmuni su odvratni
volim ići tamo bela moja žena
prokleti čovječe ova žena je odlična voli je
snimila je dvije scene sa eksploatisanim studentima
Obožavam tu veliku napuhanu macu samo divnu
kinky jebači to obožavaju
omg volim tvoju veliku ružičastu macu tako vruće